Old toem7/25/2023 ![]() These include the Hellenic Ministry of Culture (ministerial decision of 1980), the Ministry of the Environment, Spatial Planning and Public Works (Presidential decree of 1980) and the Municipality of Corfu (Presidential decree of 1981). ![]() The responsibility for protection is shared by several institutions and relevant decrees. The authenticity and integrity of the urban fabric are primarily those of a neo-classical town. The present form of the ensemble results from the works in the 19th and 20th centuries. The overall form of the fortifications has been retained and displays traces of Venetian occupation, including the Old Citadel and the New Fort, but primarily interventions from the British period. As such, it can be placed alongside other major Mediterranean fortified port cities.Ĭriterion (iv): The urban and port ensemble of Corfu, dominated by its fortresses of Venetian origin, constitutes an architectural example of outstanding universal value in both its authenticity and its integrity. Corfu has its specific identity, which is reflected in the design of its system of fortification and in its neo-classical building stock. Corfu was a well thought of example of fortification engineering, designed by the architect Sanmicheli, and it proved its worth through practical warfare. At various occasions, it had to defend the Venetian maritime empire against the Ottoman army. From the 15th century, Corfu was under Venetian rule for some four centuries, then passing to French, British and Greek governments. It has thus been subject to various influences and a mix of different peoples. Historically, its roots go back to the 8th century BC and to the Byzantine period. ![]() The ensemble of the fortifications and the Old Town of Corfu is located in a strategic location at the entrance to the Adriatic Sea. La integridad y autenticidad de la vieja Corfú hacen de ella un ejemplo excepcional de ciudad portuaria fortificada del Mediterráneo. Algunos datan de la dominación veneciana y otros de épocas más tardías, en particular del siglo XIX. Los edificios de la ciudad vieja son en su mayoría de estilo neoclásico. Las últimas obras fueron realizadas en el siglo XIX, en tiempos de la dominación británica. Con el correr del tiempo, las fortificaciones fueron reparadas y parcialmente reconstruidas en varias ocasiones. ![]() También cuenta con tres fortificaciones diseñadas por ingenieros venecianos, que durante cuatro siglos sirvieron para defender los intereses del comercio marítimo de la República de Venecia contra el Imperio Otomano. Posee vestigios arqueológicos que datan del siglo VIII a.C. Situada en la isla de su mismo nombre, frente a las costas de Albania y Grecia, la ciudad vieja de Corfú ocupa una posición estratégica a la entrada del Mar Adriático. Corfou, ville portuaire fortifiée de la Méditerranée, est exceptionnelle par son intégrité et son authenticité.ĭescription is available under license CC-BY-SA IGO 3.0 Les bâtiments de la vieille ville, pour la plupart de style néoclassique, datent en partie de la période vénitienne et en partie d’époques plus tardives, notamment du XIXe siècle. Au fil du temps, ces fortifications durent être réparées et partiellement reconstruites à plusieurs reprises, les travaux les plus récents ayant été réalisés au XIXe siècle sous la domination britannique. Les trois forts de la ville, conçus par des ingénieurs vénitiens renommés, ont servi pendant quatre siècles à défendre les intérêts du commerce maritime de la République de Venise contre l’Empire ottoman. Le début de son histoire remonte au VIIIe siècle av. La vieille ville située sur l’île de Corfou, au large des côtes occidentales de l’Albanie et de la Grèce, occupe une position stratégique à l’entrée de la mer Adriatique.
0 Comments
Leave a Reply. |